WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
+3
Suuh16
Mateus42
~__Hina__~
7 participantes
YUI Brasil Fórum :: Medias :: Diversos
Página 1 de 2
Página 1 de 2 • 1, 2
WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Essa é a entrevista que a YUI fez com a Avril, é da revista WHAT'S IN de outubro de 2007 (a 244 edição da revista).
A entrevista é muito boa. No começo tem um bate papo YUIxAvrilxEntrevistador e depois tem um "quiz rapido" com a YUI. De acordo com a descrição, acho que fizeram a entrevista quando Avril veio para o Summer Sonic 07'.
Quando fui traduzir, no final também tinha um resumo de entrevista sobre L&T e coloquei ali também!
Esse resumo é muito bom também! Leiam tudo gente, eu duvido que vocês vão se arrepender!
Para ver as scans da revista clique [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
Como YUI encontrou a Avril:
WHAT’S IN 10/2007 Entrevista:
Avril Lavigne - cujo vai vir ao Japão para o Summer Sonic – e YUI completaram uma entrevista de dialogo. Ambas estrearam na adolescência, e ambas estão agora nos vinte e poucos anos. Ambas tocam guitarra e cantam, e ambas tem experiência em atuar num filme. Então, por favor, aproveitem a discução sobre musica com esse par similar!
- Comparando quando você estreou com o presente, o jeito de lidar com a musica mudou?
Avril: Meu estilo está mudando, porque estou desafiando muitas coisas novas. Mas acho que o básico não mudou. Toda vez que faço um álbum eu estou mais velha, então minha musica inevitavelmente muda. Eu acho que a mudança é essa.
YUI: Agora se fazem três anos desde quando eu estreei, e eu acho que algumas coisas mudaram. No passado, quando eu ia fazer uma performance na rua, muitas vezes tocava tocava pro meu próprio bem, mas agora, toco pensando nas pessoas que estão me ouvindo. Mas acho que a distancia entra a musica e eu não mudou.
- As musicas vem a vocês naturalmente? Ou vocês buscam e pesquisam?
Avril: Elas vem naturalmente a mim, bem de repente. Eu muitas vezes escrevo com alguém, mas nessas horas elas parecem até mesmo mais naturais, do nada a musica fica pronta, isso acontece varias vezes.
YUI: Musicas vem a mim facilmente, mas também tive vezes que tive que “busca-las”. Mas aconteça o que acontecer, sempre sou capaz de desfrutar da musica que estou escrevendo.
- YUI algumas vezes também escreve musica com outras pessoas?
YUI: Eu geralmente escrevo sozinha. Apesar disso, quando eu faço uma musica, o diretor ouve e da sua opnião.
Avril: No meu caso, ter outras pessoas junto me motiva. Isso inevitavelmente faz a pressão pra escreve-la crescer (risos), e quando me da um branco, posso pegar idéias da outra pessoa. Embora eu trabalhe com a melodia, letra, e o som sozinha, eu posso ter alguém ao meu lado tocando enquanto eu escrevo a letra. Isso faz a composição incrivelmente fácil.
- Acho que para você compor é afirmar-se, de um certo modo
Avril: Sim. É as vezes.
- Você descubriu alguma mudança em você recentemente enquanto escrevia?
Avril: Meus álbuns anteriores foram como terapia para mim, mas desta vez, para o “The Best Damn Thing”, eu fiquei focada em fazer um álbum engraçado, então eu não acho que realmente teve algo que você chamaria de descoberta.
- Os personagens em “Girlfriend” e “When You’re Gone” são completamente diferentes. Isso foi algo que foi chamado pelo clima da musica?
Avril: Sim, claro. Pessoas são seres que tem varias emoções, e dependendo do que eu sinto no dia, o que eu tive experiencia, eu escrevi musicas divertidas e serias.
YUI: É, concordo. As imagens que cada melodia traz são diferentes, então as emoções entram por mim por ela, eu penso assim.
- E você YUI, fez alguma descoberta enquanto você estava compondo?
YUI: Eu sinto que no passado eu me focava somente no meu jeito de viver. Mas minhas emoções estão mais abertas agora e por isso recebo inspiração de varias coisas agora, como “Oh, essa pessoa é muito legal”, ou “Esse livro é bem interessante”.
- Entendo. Na minha opnião essa é uma grande descoberta. Ambas estão nos vinte e poucos anos, então que mensagem vocês estão tentando passar ao mundo?
Avril: Minha mensagem é geralmente “Seja forte”. Eu quero escrever musicas que da as pessoas que estão “presas” o sentimento de “Ninguém vai ficar no meu caminho”.
YUI: Eu estou centrada somente no meu eu do momento, então eu não posso escolher uma mensagem clara, mas eu coloco minhas ansiedades e conflitos nas minhas musicas, e fico feliz se alguém se identifica com elas. Eu acho que as musicas que dão coragem ou alegram as pessoas são maravilhosas.
- Ambas tem experiência em atuar num filme. Musica e atuar são completamente diferentes? Ou eles tem suas partes similares?
Avril: Eles tem muitas coisas parecidas no sentido que a performance é sobre expressar seus sentimentos. Pessoas que escrevem musicas tem muitas emoções, então eu acho que é bem natural para essas pessoas irem na direção da atuação.
YUI: Também penso que eles são similares no sentido que ambos são sobre expressão. Mas atuar foi muito difícil para mim.
Avril: Embora eu não tenha tido experiência com isso anteriormente, eu estranhamente senti que seria capaz de fazer isso. Mas não significa que fiz todas cenas com facilidade. Eu tive que me aquecer. É algo que você tem que trabalhar gradualmente.
YUI: Eu senti o mesmo. Eu senti que, mais do que atuar num filme, você “vive” nele.
Avril: Eu penso que se você for fazer uma papel grande, irá ser um processo mais fácil com o tempo.
- Agora, eu gostaria de perguntar as duas o que você pessoalmente pensa sobre ser uma garota ideal?
Avril: Há há, é uma pergunta difícil. YUI-san, você primeiro, por favor.
YUI: Talves uma garota que é forte, mas também gentil. Eu acho maravilhoso quando vejo uma garota que vive a vida e brilha com essas qualidades.
Avril: Entendo. Para mim, é uma garota que é independente, forte, e tem uma boa cabeça em cima dos ombros.
- O que é rock para você?
Avril: ‘Rock’ tem vários sentidos agora, por exemplo, pessoas vão dizer coisas como “Essas roupas são ‘rock’ ”. Hmm, talves é sobre ser independente. Eu não consigo achar a palavra certa, mas acho que rock é não seguir as regras, ser rebelde, esse tipo de estilo de vida.
YUI: Simplificando, eu acho que rock é não ficar de mal humor com as coisas. Talves rock também seja sobre ser capaz de agir como um idiota e ser legal.
- Falando nisso, para guitarra, as duas usam telecasters?
Avril: Elas são pequenas e leves, e também tem um som bom nos shows, por isso frequentemente uso elas para PVs e shows.
YUI: Quando estou com uma banda, o som se destaca, então gosto de Telecasters também. É claro, também gosto de Stratocasters.
Avril: Eu também uso vários tipo. Quando estou gravando eu uso uma Gibson (Les Paul).
- Como foi o Summer Festival?
Avril: Eventos como o Summer Sonic que tem vários artistas tem uma multidão grande, todos ficam exitados, e é muito divertido. É emocionante ver as outras bandas.
YUI: Aham, depois que terminei minha performance, posso relaxar e também ver o show das outras bandas. Todos vão ao evento para se divertir, e a atmosfera é única.
-Grande ou pequeno, vocês tem algum sonho agora?
Avril: Eu vou lançar uma marca de roupa em breve, e gostaria de termina-la. Gostaria de me focar em atuar mais seriamente.
YUI: Minha meta é pequena. Gostaria de fazer a carteira de motorista (risos).
Avril: hahahaha, boa sorte.
- Qual foi a sua impressão sobre a outra?
Avril: Ela parece ser bem sincera com o que faz.
YUI: Aw, isso me faz feliz! Obrigada. Eu tinha quinze anos a primeira vez que ouvi as musicas da Avril-san. Foi mais ou menos nessa época que comecei a pensar sobre ter uma banda, e sua musica foi uma grande motivação para mim. Quando vi que ela ainda estava fazendo musicas maravilhosamente como fazia, fiquei muito feliz.
Avril: Wow, obrigada!
- Obrigada pela entrevista hoje!
Perguntas para YUI
P: Fale algo que você gostaria de entrar num desafio(?)?
R: Cozinhar.
P: Quando você era criança o que você queria ser quando crescesse?
R: Uma vendedora de Takoyaki.
P: Algo que está te chamando atenção agora?
R: Wakame (alga).
P: Qual é o seu método de desestressar?
R: Ouvir musica.
P: Qual é sua cor favorita?
R: Depende do meu humor.
P: Qual é seu lema favorito?
R: Yuugen Jikkou (algo como cumpra suas promessas)
P: Algo que você faz habitualmente para manter sua saude física?
R: Gargarejo e lavar as mãos.
P: Você é boa em que esportes?
R: Badminton.
P: Se você reencarnasse você gostaria de ser: um homem ou uma mulher?
R: Uma mulher.
P: Quando você acorda, qual é a primeira coisa que você faz?
R: Olho no relógio.
P: Tem alguma superstição que você pratica?
R: Eu toco a partir da sexta corda.
P: O que você diria a si mesma 10 anos atrás?
R: ‘Você não pode desistir’.
P: O que você estará fazendo daqui a 10 anos?
R: Musica.
P: Qual é sua frase favorita?
R: “Ii to omou (Eu acho que está bem)”
P: Qual é seu ponto forte?
R: Eu não faço tempestade em copo d’agua.
P: Algo que você acha que falta em você?
R: Paciência.
P: O que você quer no seu próximo aniversário?
R: Um filtro de ar.
P: Qual é o wallpaper do seu celular?
R: Eu deixo na configuração original.
P: Qual é o filme que te deixou mais comovida?
R: Tem vários. ‘Kiki’s Delivery Service’ me vem a mente.
P: Se você pudesse se divertir por um dia, onde você iria levar Avril-san?
R: Kyoto. Porque também quero ir lá.
P: Qual é sua especialidade na cozinha?
R: (No verão) Somen.
P: Quais são seus animais de estimação? Quais são seus nomes?
R: Tartarugas e peixes dourados. Jaian e Suneo e Nobita. Kyorochan e Swimmy.
P: Algo que você tem orgulho na sua cidade natal?
R: O ramen é delicioso.
P: Qual é sua imagem da America?
R: Hamburger.
P: O que você pensa das garotas da sua idade?
R: Elas são tão estilosas.
P: O que você pensa de garotos da sua idade?
R: Eles são positivos.
P: Se você pudesse realizar um desejo, qual seria?
R: Uma turnê nacional!
P: Qual foi seu impulso para buscar a musica?
R: I me sinto como se tivesse sido acordada pela musica que minha mãe ouvia no radio dela.
P: Fazer musica, quais são as horas que você sente “Isso é o maximo”!?
R: Durante um show quando a tensão fica alta, quando eu termino uma musica.
P: Os CD’s de qual artista você está ouvindo bastante recentemente?
R: Pet Shop Boys.
Também teve uma entrevista sobre “LOVE & TRUTH”, cujo eu somente irei resumir já que era bem simples. Basicamente, YUI diz que ela leu o romance original e o roteiro do filme antes de escrever a música e se baseou nisso. Ela diz que o diretor pediu a ela para escrever uma música de ritmo lento, mas estava livre para escrever como quisesse. Ela siz que ela escreveu uma música com um leve tom positivo já que o filme acaba de um jeito “triste”. Geralmente ela escreve as músicas enquanto sussurra letras sem sentido na “língua da YUI”, mas desta vez a letra japonesa veio primeiro (especificamente, ‘ai no uta wo kikasete yo’) e ela escreveu o resto da música dali.
O entrevistador perguntou a ela como ela se sentiu durante a cena em que o protagonista olha para a pessoa a qual ama e vê que a pessoa está olhando para outra pessoa. Isso fez ela sentir o quão infeliz amor não correspondido é. O entrevistador então salienta que a protagonista ainda amava a pessoa apesar de sua dor. YUI concorda e diz que sentiu que expressou aquilo com ‘mou deatte shimatta no’(nós já nos encontramos). Ela também disse que o diretor ficou surpreso com o “produto final”, a progressão dos acordes e a música no geral veio mais forte que imaginava, e ele provavelmente tinha uma música acústica na cabeça. Mas YUI manteve-se firme e o diretor veio a gostar da música. YUI sente muito fortemente que a música foi perfeita para o filme, as letras e a música.
Ela diz que “L&T” tem um leve toque diferente de seus trabalhos anteriores por causa da orquestra. YUI pensou que a música iria tocar nos créditos então queria uma orquestra.
Escrever a música para o filme adicionou outro elemento a criação da música, no qual ela tinha que considerar o aspecto do filme em adição como iria soar nos lives, o tema da letra e a batida e vários outros critérios. Ela disse que tinha que estar mais atenta a opinião das pessoas do que normalmente.
Ela diz que quando gravou o vocal ela se focou em ter o choro de alguém com a dor do amor não correspondido. Tentou um novo estilo de vocal, esforçando um pouco mais de sua voz. Ela falou que a orquestra fez com que fosse fácil entrar no clima da música.
Ela diz que a parte “hard rock” da música são destinadas a simblosar a tristesa; a combinação das partes “quietas e brutas” expressão o conflito deste tipo de amor.
Ela diz que o titulou a música como “LOVE & TRUTH” porque ela queria cantar uma música de amor simples e essas foram as palavras que vieram no fim das contas. Ela gostaria que todos ouvissem essa música e pensassem nos seus próprios “amor” e “verdade”.
O entrevistador pergunta a ela o que ela faria se estivesse na situação da protagonista. YUI diz que ela gostaria de ser capaz de esquecer o passado, de ter a força de dizer aquilo. Ela diz que essa era alinha da música que ela mais queria expressar: “Kako mo zenbu ukeiru tte kimeta(eu decidi aceitar todo passado)’. YUI diz que quando você quer estar com alguém que você ama, se você consegue ou não aceitar o passado é algo significativo. O entrevistador passa para “Jam” neste ponto, mas parece que tem uma página faltando das scans, então eu não sei o que ela disse sobre a música.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A entrevista é muito boa. No começo tem um bate papo YUIxAvrilxEntrevistador e depois tem um "quiz rapido" com a YUI. De acordo com a descrição, acho que fizeram a entrevista quando Avril veio para o Summer Sonic 07'.
Quando fui traduzir, no final também tinha um resumo de entrevista sobre L&T e coloquei ali também!
Esse resumo é muito bom também! Leiam tudo gente, eu duvido que vocês vão se arrepender!
Para ver as scans da revista clique [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
Como YUI encontrou a Avril:
Um dia, a jovem YUI (15 anos) foi em uma loja de CD. De repente YUI ouviu uma música ocidental por uma garota ocidental. Isso surpreendeu YUI que músicas ocidentais soavam tão diferentes das japonesas e que a garota ocidental tinha apenas 1X(preguiça de contar) anos, e era capaz de fazer tais músicas
Despois dete momento, YUI começou a escutar músicas em inglês, e decidiu que iria se tornar cantora...
Acho que o nome da música era Mobile.
WHAT’S IN 10/2007 Entrevista:
Avril Lavigne - cujo vai vir ao Japão para o Summer Sonic – e YUI completaram uma entrevista de dialogo. Ambas estrearam na adolescência, e ambas estão agora nos vinte e poucos anos. Ambas tocam guitarra e cantam, e ambas tem experiência em atuar num filme. Então, por favor, aproveitem a discução sobre musica com esse par similar!
- Comparando quando você estreou com o presente, o jeito de lidar com a musica mudou?
Avril: Meu estilo está mudando, porque estou desafiando muitas coisas novas. Mas acho que o básico não mudou. Toda vez que faço um álbum eu estou mais velha, então minha musica inevitavelmente muda. Eu acho que a mudança é essa.
YUI: Agora se fazem três anos desde quando eu estreei, e eu acho que algumas coisas mudaram. No passado, quando eu ia fazer uma performance na rua, muitas vezes tocava tocava pro meu próprio bem, mas agora, toco pensando nas pessoas que estão me ouvindo. Mas acho que a distancia entra a musica e eu não mudou.
- As musicas vem a vocês naturalmente? Ou vocês buscam e pesquisam?
Avril: Elas vem naturalmente a mim, bem de repente. Eu muitas vezes escrevo com alguém, mas nessas horas elas parecem até mesmo mais naturais, do nada a musica fica pronta, isso acontece varias vezes.
YUI: Musicas vem a mim facilmente, mas também tive vezes que tive que “busca-las”. Mas aconteça o que acontecer, sempre sou capaz de desfrutar da musica que estou escrevendo.
- YUI algumas vezes também escreve musica com outras pessoas?
YUI: Eu geralmente escrevo sozinha. Apesar disso, quando eu faço uma musica, o diretor ouve e da sua opnião.
Avril: No meu caso, ter outras pessoas junto me motiva. Isso inevitavelmente faz a pressão pra escreve-la crescer (risos), e quando me da um branco, posso pegar idéias da outra pessoa. Embora eu trabalhe com a melodia, letra, e o som sozinha, eu posso ter alguém ao meu lado tocando enquanto eu escrevo a letra. Isso faz a composição incrivelmente fácil.
- Acho que para você compor é afirmar-se, de um certo modo
Avril: Sim. É as vezes.
- Você descubriu alguma mudança em você recentemente enquanto escrevia?
Avril: Meus álbuns anteriores foram como terapia para mim, mas desta vez, para o “The Best Damn Thing”, eu fiquei focada em fazer um álbum engraçado, então eu não acho que realmente teve algo que você chamaria de descoberta.
- Os personagens em “Girlfriend” e “When You’re Gone” são completamente diferentes. Isso foi algo que foi chamado pelo clima da musica?
Avril: Sim, claro. Pessoas são seres que tem varias emoções, e dependendo do que eu sinto no dia, o que eu tive experiencia, eu escrevi musicas divertidas e serias.
YUI: É, concordo. As imagens que cada melodia traz são diferentes, então as emoções entram por mim por ela, eu penso assim.
- E você YUI, fez alguma descoberta enquanto você estava compondo?
YUI: Eu sinto que no passado eu me focava somente no meu jeito de viver. Mas minhas emoções estão mais abertas agora e por isso recebo inspiração de varias coisas agora, como “Oh, essa pessoa é muito legal”, ou “Esse livro é bem interessante”.
- Entendo. Na minha opnião essa é uma grande descoberta. Ambas estão nos vinte e poucos anos, então que mensagem vocês estão tentando passar ao mundo?
Avril: Minha mensagem é geralmente “Seja forte”. Eu quero escrever musicas que da as pessoas que estão “presas” o sentimento de “Ninguém vai ficar no meu caminho”.
YUI: Eu estou centrada somente no meu eu do momento, então eu não posso escolher uma mensagem clara, mas eu coloco minhas ansiedades e conflitos nas minhas musicas, e fico feliz se alguém se identifica com elas. Eu acho que as musicas que dão coragem ou alegram as pessoas são maravilhosas.
- Ambas tem experiência em atuar num filme. Musica e atuar são completamente diferentes? Ou eles tem suas partes similares?
Avril: Eles tem muitas coisas parecidas no sentido que a performance é sobre expressar seus sentimentos. Pessoas que escrevem musicas tem muitas emoções, então eu acho que é bem natural para essas pessoas irem na direção da atuação.
YUI: Também penso que eles são similares no sentido que ambos são sobre expressão. Mas atuar foi muito difícil para mim.
Avril: Embora eu não tenha tido experiência com isso anteriormente, eu estranhamente senti que seria capaz de fazer isso. Mas não significa que fiz todas cenas com facilidade. Eu tive que me aquecer. É algo que você tem que trabalhar gradualmente.
YUI: Eu senti o mesmo. Eu senti que, mais do que atuar num filme, você “vive” nele.
Avril: Eu penso que se você for fazer uma papel grande, irá ser um processo mais fácil com o tempo.
- Agora, eu gostaria de perguntar as duas o que você pessoalmente pensa sobre ser uma garota ideal?
Avril: Há há, é uma pergunta difícil. YUI-san, você primeiro, por favor.
YUI: Talves uma garota que é forte, mas também gentil. Eu acho maravilhoso quando vejo uma garota que vive a vida e brilha com essas qualidades.
Avril: Entendo. Para mim, é uma garota que é independente, forte, e tem uma boa cabeça em cima dos ombros.
- O que é rock para você?
Avril: ‘Rock’ tem vários sentidos agora, por exemplo, pessoas vão dizer coisas como “Essas roupas são ‘rock’ ”. Hmm, talves é sobre ser independente. Eu não consigo achar a palavra certa, mas acho que rock é não seguir as regras, ser rebelde, esse tipo de estilo de vida.
YUI: Simplificando, eu acho que rock é não ficar de mal humor com as coisas. Talves rock também seja sobre ser capaz de agir como um idiota e ser legal.
- Falando nisso, para guitarra, as duas usam telecasters?
Avril: Elas são pequenas e leves, e também tem um som bom nos shows, por isso frequentemente uso elas para PVs e shows.
YUI: Quando estou com uma banda, o som se destaca, então gosto de Telecasters também. É claro, também gosto de Stratocasters.
Avril: Eu também uso vários tipo. Quando estou gravando eu uso uma Gibson (Les Paul).
- Como foi o Summer Festival?
Avril: Eventos como o Summer Sonic que tem vários artistas tem uma multidão grande, todos ficam exitados, e é muito divertido. É emocionante ver as outras bandas.
YUI: Aham, depois que terminei minha performance, posso relaxar e também ver o show das outras bandas. Todos vão ao evento para se divertir, e a atmosfera é única.
-Grande ou pequeno, vocês tem algum sonho agora?
Avril: Eu vou lançar uma marca de roupa em breve, e gostaria de termina-la. Gostaria de me focar em atuar mais seriamente.
YUI: Minha meta é pequena. Gostaria de fazer a carteira de motorista (risos).
Avril: hahahaha, boa sorte.
- Qual foi a sua impressão sobre a outra?
Avril: Ela parece ser bem sincera com o que faz.
YUI: Aw, isso me faz feliz! Obrigada. Eu tinha quinze anos a primeira vez que ouvi as musicas da Avril-san. Foi mais ou menos nessa época que comecei a pensar sobre ter uma banda, e sua musica foi uma grande motivação para mim. Quando vi que ela ainda estava fazendo musicas maravilhosamente como fazia, fiquei muito feliz.
Avril: Wow, obrigada!
- Obrigada pela entrevista hoje!
Perguntas para YUI
P: Fale algo que você gostaria de entrar num desafio(?)?
R: Cozinhar.
P: Quando você era criança o que você queria ser quando crescesse?
R: Uma vendedora de Takoyaki.
P: Algo que está te chamando atenção agora?
R: Wakame (alga).
P: Qual é o seu método de desestressar?
R: Ouvir musica.
P: Qual é sua cor favorita?
R: Depende do meu humor.
P: Qual é seu lema favorito?
R: Yuugen Jikkou (algo como cumpra suas promessas)
P: Algo que você faz habitualmente para manter sua saude física?
R: Gargarejo e lavar as mãos.
P: Você é boa em que esportes?
R: Badminton.
P: Se você reencarnasse você gostaria de ser: um homem ou uma mulher?
R: Uma mulher.
P: Quando você acorda, qual é a primeira coisa que você faz?
R: Olho no relógio.
P: Tem alguma superstição que você pratica?
R: Eu toco a partir da sexta corda.
P: O que você diria a si mesma 10 anos atrás?
R: ‘Você não pode desistir’.
P: O que você estará fazendo daqui a 10 anos?
R: Musica.
P: Qual é sua frase favorita?
R: “Ii to omou (Eu acho que está bem)”
P: Qual é seu ponto forte?
R: Eu não faço tempestade em copo d’agua.
P: Algo que você acha que falta em você?
R: Paciência.
P: O que você quer no seu próximo aniversário?
R: Um filtro de ar.
P: Qual é o wallpaper do seu celular?
R: Eu deixo na configuração original.
P: Qual é o filme que te deixou mais comovida?
R: Tem vários. ‘Kiki’s Delivery Service’ me vem a mente.
P: Se você pudesse se divertir por um dia, onde você iria levar Avril-san?
R: Kyoto. Porque também quero ir lá.
P: Qual é sua especialidade na cozinha?
R: (No verão) Somen.
P: Quais são seus animais de estimação? Quais são seus nomes?
R: Tartarugas e peixes dourados. Jaian e Suneo e Nobita. Kyorochan e Swimmy.
P: Algo que você tem orgulho na sua cidade natal?
R: O ramen é delicioso.
P: Qual é sua imagem da America?
R: Hamburger.
P: O que você pensa das garotas da sua idade?
R: Elas são tão estilosas.
P: O que você pensa de garotos da sua idade?
R: Eles são positivos.
P: Se você pudesse realizar um desejo, qual seria?
R: Uma turnê nacional!
P: Qual foi seu impulso para buscar a musica?
R: I me sinto como se tivesse sido acordada pela musica que minha mãe ouvia no radio dela.
P: Fazer musica, quais são as horas que você sente “Isso é o maximo”!?
R: Durante um show quando a tensão fica alta, quando eu termino uma musica.
P: Os CD’s de qual artista você está ouvindo bastante recentemente?
R: Pet Shop Boys.
Também teve uma entrevista sobre “LOVE & TRUTH”, cujo eu somente irei resumir já que era bem simples. Basicamente, YUI diz que ela leu o romance original e o roteiro do filme antes de escrever a música e se baseou nisso. Ela diz que o diretor pediu a ela para escrever uma música de ritmo lento, mas estava livre para escrever como quisesse. Ela siz que ela escreveu uma música com um leve tom positivo já que o filme acaba de um jeito “triste”. Geralmente ela escreve as músicas enquanto sussurra letras sem sentido na “língua da YUI”, mas desta vez a letra japonesa veio primeiro (especificamente, ‘ai no uta wo kikasete yo’) e ela escreveu o resto da música dali.
O entrevistador perguntou a ela como ela se sentiu durante a cena em que o protagonista olha para a pessoa a qual ama e vê que a pessoa está olhando para outra pessoa. Isso fez ela sentir o quão infeliz amor não correspondido é. O entrevistador então salienta que a protagonista ainda amava a pessoa apesar de sua dor. YUI concorda e diz que sentiu que expressou aquilo com ‘mou deatte shimatta no’(nós já nos encontramos). Ela também disse que o diretor ficou surpreso com o “produto final”, a progressão dos acordes e a música no geral veio mais forte que imaginava, e ele provavelmente tinha uma música acústica na cabeça. Mas YUI manteve-se firme e o diretor veio a gostar da música. YUI sente muito fortemente que a música foi perfeita para o filme, as letras e a música.
Ela diz que “L&T” tem um leve toque diferente de seus trabalhos anteriores por causa da orquestra. YUI pensou que a música iria tocar nos créditos então queria uma orquestra.
Escrever a música para o filme adicionou outro elemento a criação da música, no qual ela tinha que considerar o aspecto do filme em adição como iria soar nos lives, o tema da letra e a batida e vários outros critérios. Ela disse que tinha que estar mais atenta a opinião das pessoas do que normalmente.
Ela diz que quando gravou o vocal ela se focou em ter o choro de alguém com a dor do amor não correspondido. Tentou um novo estilo de vocal, esforçando um pouco mais de sua voz. Ela falou que a orquestra fez com que fosse fácil entrar no clima da música.
Ela diz que a parte “hard rock” da música são destinadas a simblosar a tristesa; a combinação das partes “quietas e brutas” expressão o conflito deste tipo de amor.
Ela diz que o titulou a música como “LOVE & TRUTH” porque ela queria cantar uma música de amor simples e essas foram as palavras que vieram no fim das contas. Ela gostaria que todos ouvissem essa música e pensassem nos seus próprios “amor” e “verdade”.
O entrevistador pergunta a ela o que ela faria se estivesse na situação da protagonista. YUI diz que ela gostaria de ser capaz de esquecer o passado, de ter a força de dizer aquilo. Ela diz que essa era alinha da música que ela mais queria expressar: “Kako mo zenbu ukeiru tte kimeta(eu decidi aceitar todo passado)’. YUI diz que quando você quer estar com alguém que você ama, se você consegue ou não aceitar o passado é algo significativo. O entrevistador passa para “Jam” neste ponto, mas parece que tem uma página faltando das scans, então eu não sei o que ela disse sobre a música.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Última edição por ~__Hina__~ em Sex Jan 06 2012, 12:53, editado 1 vez(es)
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Quanto tiver um tempinho irei ler. Deve ser muito boa mesmo.
Valeu Hina!!
Valeu Hina!!
Mateus42- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 3198
Pontos : 3293
Reputação : 32
Data de inscrição : 11/05/2011
Idade : 33
Localização : São Paulo, SP
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
LEIA!
Serio XD
Eu pelo menos fiquei muiiiiiiiiito quando eu li *-*
Serio XD
Eu pelo menos fiquei muiiiiiiiiito quando eu li *-*
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Sem palavras para YUI
Ela simplesmente não existe ...
Ela simplesmente não existe ...
Suuh16- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2893
Pontos : 2971
Reputação : 32
Data de inscrição : 18/07/2011
Idade : 35
Localização : Dragonstone
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
faz tempo q eu queria ler essa entrevista!
A YUI como sempre é muito engraçada!
e sabe se expressar muito bem
A YUI como sempre é muito engraçada!
e sabe se expressar muito bem
Nicole ~- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2023
Pontos : 2089
Reputação : 36
Data de inscrição : 21/05/2011
Idade : 29
Localização : Goiás
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Suuh escreveu:
Sem palavras para YUI
Ela simplesmente não existe ...
Como ela não existe?
De quem afinal viramos fãs se a YUI não existe?
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
acho q a YUI poderia ser um ANJO nas nossas vidas
Nicole ~- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2023
Pontos : 2089
Reputação : 36
Data de inscrição : 21/05/2011
Idade : 29
Localização : Goiás
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
ni-chan escreveu:acho q a YUI poderia ser um ANJO nas nossas vidas
Acho que a Ni-chan já respondeu, Débora
Suuh16- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2893
Pontos : 2971
Reputação : 32
Data de inscrição : 18/07/2011
Idade : 35
Localização : Dragonstone
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Que preguiça de ler, Mais acabei lendo tudo...
Muito boa mesmo essa entrevista...
YUI e completamente incrivel
Muito boa mesmo essa entrevista...
YUI e completamente incrivel
Será que YUI alcança o pedal do carro?-Grande ou pequeno, vocês tem algum sonho agora?
YUI: Minha meta é pequena. Gostaria de fazer a carteira de motorista (risos).
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Olha só ... eu tenho a mesma altura da YUI e eu alcanço os pedais siiiiiiiiiim, hum.
Suuh16- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2893
Pontos : 2971
Reputação : 32
Data de inscrição : 18/07/2011
Idade : 35
Localização : Dragonstone
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Suuh escreveu:Olha só ... eu tenho a mesma altura da YUI e eu alcanço os pedais siiiiiiiiiim, hum.
e eu q tenho 1,50 de altura
A YUI dirige bem,lembram do clipe q passou no show do HITS?
Nicole ~- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2023
Pontos : 2089
Reputação : 36
Data de inscrição : 21/05/2011
Idade : 29
Localização : Goiás
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Hum...
Tbm tenho a mesma altura que ela, só que alcanço um pouco..
E tão bom ter a mesma altura que a YUI 1,55cm
Tbm tenho a mesma altura que ela, só que alcanço um pouco..
E tão bom ter a mesma altura que a YUI 1,55cm
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Eu tenho 1,75 AHUSOASHAOIUSHAOISHUAOISUHAOSIUHAOIUHAIOSU
É tão bom ser alta XD
É tão bom ser alta XD
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
~__Hina__~ escreveu:Eu tenho 1,75 AHUSOASHAOIUSHAOISHUAOISUHAOSIUHAOIUHAIOSU
É tão bom ser alta XD
e vc ainda é nova,pode até crescer até mais!
eu parei de crescer na oitava série quando tinha 13 anos
Nicole ~- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2023
Pontos : 2089
Reputação : 36
Data de inscrição : 21/05/2011
Idade : 29
Localização : Goiás
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
E bom e ser baxinha...
Que fica com o mesmo tamanho de YUI
Que fica com o mesmo tamanho de YUI
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
O bom ser você mesmo ... e ter a altura da YUI também XD
Fico perguntando quantos centímetros minhas amigas baixinhas tem ... pra poder comparar com a YUI XD
Fico perguntando quantos centímetros minhas amigas baixinhas tem ... pra poder comparar com a YUI XD
Suuh16- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2893
Pontos : 2971
Reputação : 32
Data de inscrição : 18/07/2011
Idade : 35
Localização : Dragonstone
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
homem pode postar aqui?
Mateus42- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 3198
Pontos : 3293
Reputação : 32
Data de inscrição : 11/05/2011
Idade : 33
Localização : São Paulo, SP
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Mateus42- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 3198
Pontos : 3293
Reputação : 32
Data de inscrição : 11/05/2011
Idade : 33
Localização : São Paulo, SP
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Pq ainda ta postando?
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Mateus42- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 3198
Pontos : 3293
Reputação : 32
Data de inscrição : 11/05/2011
Idade : 33
Localização : São Paulo, SP
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
Mateus escreveu:homem pode postar aqui?
Foi banindo
Nicole ~- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2023
Pontos : 2089
Reputação : 36
Data de inscrição : 21/05/2011
Idade : 29
Localização : Goiás
Re: WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007 - Tradução da entrevista
E isso ai...
Eu e que boto moral nesse tópico agora
Eu e que boto moral nesse tópico agora
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Página 1 de 2 • 1, 2
Tópicos semelhantes
» WHAT'S IN? (YUI X AVRIL) OUTUBRO 2007
» WHATS IN - YUI
» Brasil x Japão, em 16 de outubro!!!
» SPRiNG - Outubro 2011
» Early Believers, 15 de Outubro de 2003
» WHATS IN - YUI
» Brasil x Japão, em 16 de outubro!!!
» SPRiNG - Outubro 2011
» Early Believers, 15 de Outubro de 2003
YUI Brasil Fórum :: Medias :: Diversos
Página 1 de 2
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|