Get back home ~tradução
+4
Pedro Elrik15
Débora
Nicole ~
Senritsu Kanon
8 participantes
Página 1 de 2
Página 1 de 2 • 1, 2
Get back home ~tradução
Ohayoukonbanchiwa, mina~san!
Antes, de vocês lerem essa tradução gostaria que me ouvissem, ou lessem o que tenho a dizer ou escrever no spoiler.
Get back home
Eu pensei demais
Enquanto eu esperava o ultimo trem
Estava murmurando sozinha
Abra a mão
Sempre quis ter expectativas
Desde quando? Isso que eu tinha pensado
Porque eu tenho certeza que eu não tenho
Nada e nenhum desejo para mim
De cabeça abaixada, dentro do trem
Segurando suspiros
Na alça do trem (aquele lugar de segurar no metrô)
Eu estava segurando
Abra a mão
Tem certeza de qual lugar do mundo?
Se deve ter alguém me esperando
Eu quero Tenho que acreditar
Na noite que eu não vou atravessar
La la la Get back home
Eu procuro um sonho seguinte?
La la la Get back home
O meu insatisfatório eu
Refletido na janela
Ontem de repente percebi
Eu estava vendo demais estrelas cadentes
Porque eu tenho certeza que eu não tenho
Nada e nenhum desejo para mim
Na estação procuro uma bicicleta
Sob a luz da lua eu vou voltar para casa
Baicha, Senritsu~
Antes, de vocês lerem essa tradução gostaria que me ouvissem, ou lessem o que tenho a dizer ou escrever no spoiler.
- Spoiler:
- Vocês podem me criticar e provar ao contrário depois ok? Pode ser, não, há uma grande chance de eu estar errada.
O que diferenciava a YUI de outras cantoras? Para mim, ela é especial por escrever músicas com seus próprios sentimentos.
Faz um tempo que eu traduzo as músicas da YUI para me ajudar no japonês. Como espero captar o sentimento da YUI nessas letras, acabei percebendo.
"Parem de falar de mim como se entendessem" - essa frase sempre me impediu de dizer isso, mas acho que todos deviam ter isso em mente. Todos escutam a musica dela e nem se preocupam em captar os sentimentos dela.
Houveram muitas criticas em relação a mudança de estilo, mas depois alguns se acostumaram e disseram eu não vou critica-la mais pois eu gosto dela. Mas, o que fizeram vocês gostarem dela? Só a beleza? Ou as músicas em conjunto com as letras?
Enfim, o ponto que quero chegar é o seguinte. A YUI não evoluiu. Digamos que ela caiu na real. Ela percebeu que o mundo não é cor de rosa e não é cheio de esperanças. Percebi isso com uma dialogo com meu namorado e depois confirmei na tradução da Lock On e na Get back home. Na música Winter hot music e as músicas mais antigas, digamos do Holidays in the sun para trás, ela pensava em mudar o mundo e ajudar as pessoas com as musicas dela, além de poder encontrar algo que ela buscava e não sabia exatamente o que era, mas agora esse desejo desapareceu completamente.
Ela se rendeu a muitas músicas de amor explicitas, vocês devem ter percebido do album Holidays in the sun em diante ela começa a utilizar muito o termo "Koishiteru" que significa "estou apaixonada". A própria YUI sabe disso mas, seus fãs que dizem adorarem ela, não percebem. A YUI diz no Lock On que ela começou a se tornar uma adulta tediosa, a mesma adulta que ela criticava em muitas musicas, normalmente cantoras adultas tendem a falar muito de amor. E na Get back home ela diz não ter mais expectativas e ela própria está pedindo para ela desistir de buscar algo que ela não sabe o que é.
Talvez ela tenha mudado de estilo para ver a reação dos fãs, mas, os fãs não gostam da musica dela mas, sim dela.
Espero eu estar errada. Mas, se eu estiver certa, não é para deixar de gostar da YUI como uma reação radical. Talvez seja para rezar para que ela encontre aquele se eu adolescente.
Espero estar errada, essa é minha opinião. Como não posso ter certeza dos sentimentos dela por não ser ela, espero que não me vejam mal e me perdoem. Eu também adoro a YUI
Get back home
Eu pensei demais
Enquanto eu esperava o ultimo trem
Estava murmurando sozinha
Abra a mão
Sempre quis ter expectativas
Desde quando? Isso que eu tinha pensado
Porque eu tenho certeza que eu não tenho
Nada e nenhum desejo para mim
De cabeça abaixada, dentro do trem
Segurando suspiros
Na alça do trem (aquele lugar de segurar no metrô)
Eu estava segurando
Abra a mão
Tem certeza de qual lugar do mundo?
Se deve ter alguém me esperando
Eu quero Tenho que acreditar
Na noite que eu não vou atravessar
La la la Get back home
Eu procuro um sonho seguinte?
La la la Get back home
O meu insatisfatório eu
Refletido na janela
Ontem de repente percebi
Eu estava vendo demais estrelas cadentes
Porque eu tenho certeza que eu não tenho
Nada e nenhum desejo para mim
Na estação procuro uma bicicleta
Sob a luz da lua eu vou voltar para casa
Baicha, Senritsu~
Senritsu Kanon- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 102
Pontos : 153
Reputação : 19
Data de inscrição : 29/10/2010
Idade : 27
Localização : São Paulo
Re: Get back home ~tradução
Beleza Senritsu.
Depois de ler o spoiler que voce colocou,
também concordo a YUI é uma cantora especial.
Vamos torcer por ela. Hehehe.
Mas lembrando também que eu ví os videos que a Senritsu colocou no forum,
e achei que as musicas foram bem feitas.
Depois de ler o spoiler que voce colocou,
também concordo a YUI é uma cantora especial.
Vamos torcer por ela. Hehehe.
Mas lembrando também que eu ví os videos que a Senritsu colocou no forum,
e achei que as musicas foram bem feitas.
Convidad- Convidado
Re: Get back home ~tradução
Vídeos? Você diz os covers?
Senritsu Kanon- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 102
Pontos : 153
Reputação : 19
Data de inscrição : 29/10/2010
Idade : 27
Localização : São Paulo
Re: Get back home ~tradução
Arigatou por mais uma tradução!
E pelo q vc disse no Spoiler,eu tbm já cheguei a pensar nisso q vc falou!
Aliás,desde o álbum HITS é q eu acho isso,mais nem por isso deixo de gostar da YUI...
Antes as músicas tinham um significado mais profundo e eram liindas,agora a maioria das músicas sempre tem algum significado meio HOW CRAZY YOUR LOVE,ou seja só estou apaixonada,desse tipo!
Tbm espero q essa fase dela mude um pouco,vamos ver isso daqui pra frente quando ela for lançar mais singles!
YUI-san Aishiteru
E pelo q vc disse no Spoiler,eu tbm já cheguei a pensar nisso q vc falou!
Aliás,desde o álbum HITS é q eu acho isso,mais nem por isso deixo de gostar da YUI...
Antes as músicas tinham um significado mais profundo e eram liindas,agora a maioria das músicas sempre tem algum significado meio HOW CRAZY YOUR LOVE,ou seja só estou apaixonada,desse tipo!
Tbm espero q essa fase dela mude um pouco,vamos ver isso daqui pra frente quando ela for lançar mais singles!
YUI-san Aishiteru
Nicole ~- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2023
Pontos : 2089
Reputação : 36
Data de inscrição : 21/05/2011
Idade : 29
Localização : Goiás
Re: Get back home ~tradução
Claro que tem umas excessões...
Para mim a Your heaven e a Let's face it, acabou sendo uma excessão desses sentimentos novos. Aliás não disse isso antes, justamente por causa da Your heaven.
Para mim a Your heaven e a Let's face it, acabou sendo uma excessão desses sentimentos novos. Aliás não disse isso antes, justamente por causa da Your heaven.
Senritsu Kanon- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 102
Pontos : 153
Reputação : 19
Data de inscrição : 29/10/2010
Idade : 27
Localização : São Paulo
Re: Get back home ~tradução
Sim sim!!
Como eu disse antes a maioria da músicas xD
Como eu disse antes a maioria da músicas xD
Nicole ~- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2023
Pontos : 2089
Reputação : 36
Data de inscrição : 21/05/2011
Idade : 29
Localização : Goiás
Re: Get back home ~tradução
Senritsu Kanon escreveu:Vídeos? Você diz os covers?
É sim, os covers em que voce aparece tocando violão.
Nossa! Dessa vez respondeu rapido.
É que por enquanto eu não estava olhando por aqui porque pensava que o topico ia
ficar parado o resto do dia.
Olha, eu também já vi a musica nova da Claudia, e também o novo avatar que ela colocou.
Convidad- Convidado
Re: Get back home ~tradução
Eu já tinha pensando nisso tbm, mais por causa disso não vou deixar de gostar da YUI
Não por causa da beleza dela que gosto dela, e siim por causas das músicas que ela faz, cada um com sentimentos de estar apaixonada, amo músicas assim... Por causo disso que sempre vou gostar de ouvir!
YUI é uma pessoa especial, sempre vou apoiar ela em tudo!
Arigatou, muito linda a letra!
Não por causa da beleza dela que gosto dela, e siim por causas das músicas que ela faz, cada um com sentimentos de estar apaixonada, amo músicas assim... Por causo disso que sempre vou gostar de ouvir!
YUI é uma pessoa especial, sempre vou apoiar ela em tudo!
Arigatou, muito linda a letra!
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Re: Get back home ~tradução
Eu gostei da YUI quando fui procurar e achei o FMTY e as musicas eram lindas, eu virei fan mesmo quando começei a descobrir sua historia e ler as letras das musicas, tudo tem uma fase ne, acho que a YUI se dedicou a um album pra escrever as musica no caso HCYL, acho que eh algum sentimento dela que ela queria se espressar, concordo com a senritsu mais eu gosto da YUI por causa das musicas e claro toda aquela simpatia xD muitaaaaaaaaa simpatia
Pedro Elrik15- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 3771
Pontos : 4031
Reputação : 90
Data de inscrição : 13/09/2010
Idade : 30
Localização : Ouro Fino-MG-Brasil
Re: Get back home ~tradução
Antonio escreveu:Senritsu Kanon escreveu:Vídeos? Você diz os covers?
É sim, os covers em que voce aparece tocando violão.
Nossa! Dessa vez respondeu rapido.
É que por enquanto eu não estava olhando por aqui porque pensava que o topico ia
ficar parado o resto do dia.
Olha, eu também já vi a musica nova da Claudia, e também o novo avatar que ela colocou.
Ah! Muito obrigada!
É que eu tava fuçando no fórum, por isso acabei vendo que você tinha respondido *-*
Ah! A mata aitai né? Eu já tinha visto ela faz tempo... Bem legal né?
Eu estou pensando em colocar minhas composições aqui também... Apesar de serem poucas e de serem ruins, gosto muito de compor *------*
Baicha, Senritsu~
Senritsu Kanon- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 102
Pontos : 153
Reputação : 19
Data de inscrição : 29/10/2010
Idade : 27
Localização : São Paulo
Re: Get back home ~tradução
Senritsu vc poderia deixar pra traduzir No reason como proxima tradução xD, eh uma musica que parece que tem uma letra alegre parece não sei japones suficiente pra saber isso ne, mesmo se não der arigatou, ganbatte!
Pedro Elrik15- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 3771
Pontos : 4031
Reputação : 90
Data de inscrição : 13/09/2010
Idade : 30
Localização : Ouro Fino-MG-Brasil
Re: Get back home ~tradução
Muito legal sua visão Senritsu. Bacana ter a visão de uma pessoa que está mais próxima do que a YUI pensa por traduzir sua música.
Nem sempre eu paro pra tentar entender o significado de uma música. Faço isso poucas vezes, e por isso não costumo reparar em tudo...
Nem sempre eu paro pra tentar entender o significado de uma música. Faço isso poucas vezes, e por isso não costumo reparar em tudo...
Mateus42- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 3198
Pontos : 3293
Reputação : 32
Data de inscrição : 11/05/2011
Idade : 33
Localização : São Paulo, SP
Re: Get back home ~tradução
Pedro Elrik15 escreveu:Senritsu vc poderia deixar pra traduzir No reason como proxima tradução xD, eh uma musica que parece que tem uma letra alegre parece não sei japones suficiente pra saber isso ne, mesmo se não der arigatou, ganbatte!
Okey! Eu estou preparando as traduções de todas as músicas do álbum How Crazy your love. Como a Cooking e a Get back home são as primeiras em ordem alfabética eu conferi e completei elas primeiro. Vou colocar a No reason e a Nobody's kwon da próxima vez.
Arigatou gozaimasu.
Baicha, Senritsu
Senritsu Kanon- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 102
Pontos : 153
Reputação : 19
Data de inscrição : 29/10/2010
Idade : 27
Localização : São Paulo
Re: Get back home ~tradução
É legal compor, a YUI por exemplo como podemos ver é mestre em fazer musica.
Eu ouvi a musica da Claudia, mas agora não tô me lembrando porque depois passei muito tempo
ouvindo as musicas da YUI.
A musica estava em arquivo flv que peguei e depois deixei lá no computador, então depois vou lá ouvir novamente
para relembrar.
E também é uma boa ideia voce traduzir a cooking, porque antes disso eu não tinha entendido nada da Musica.
Eu ouvi a musica da Claudia, mas agora não tô me lembrando porque depois passei muito tempo
ouvindo as musicas da YUI.
A musica estava em arquivo flv que peguei e depois deixei lá no computador, então depois vou lá ouvir novamente
para relembrar.
E também é uma boa ideia voce traduzir a cooking, porque antes disso eu não tinha entendido nada da Musica.
Última edição por Antonio em Qua Fev 29 2012, 21:51, editado 1 vez(es)
Convidad- Convidado
Re: Get back home ~tradução
Senritsu Kanon escreveu:Pedro Elrik15 escreveu:Senritsu vc poderia deixar pra traduzir No reason como proxima tradução xD, eh uma musica que parece que tem uma letra alegre parece não sei japones suficiente pra saber isso ne, mesmo se não der arigatou, ganbatte!
Okey! Eu estou preparando as traduções de todas as músicas do álbum How Crazy your love. Como a Cooking e a Get back home são as primeiras em ordem alfabética eu conferi e completei elas primeiro. Vou colocar a No reason e a Nobody's kwon da próxima vez.
Arigatou gozaimasu.
Baicha, Senritsu
arigatou gozaimasu Senritsu, eh muito legal isso que vc fais aqui pra nois
Pedro Elrik15- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 3771
Pontos : 4031
Reputação : 90
Data de inscrição : 13/09/2010
Idade : 30
Localização : Ouro Fino-MG-Brasil
Re: Get back home ~tradução
sankyuu Kan-chan por traduzir! Fico bem curiosa em saber as traduções das outras faixas do HCYL *---*
tbm percebi algo assim, como a Kan-chan disse em seu spoiler.
YUI-san está dando uma inovada na carreira dela, isso faz parte de todos.. inovar
o q vcs acham?
tbm percebi algo assim, como a Kan-chan disse em seu spoiler.
YUI-san está dando uma inovada na carreira dela, isso faz parte de todos.. inovar
o q vcs acham?
- Spoiler:
- tbm tô achando q a YUI tem alguém em especial em seu coração XDD
hayumi- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 836
Pontos : 1023
Reputação : 91
Data de inscrição : 24/11/2011
Idade : 27
Localização : PR
Re: Get back home ~tradução
YUI apaixonada
Quem deve ser o sortudo?
Quem deve ser o sortudo?
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Re: Get back home ~tradução
YUI está apaixonada pelas músicas dela!
Nicole ~- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 2023
Pontos : 2089
Reputação : 36
Data de inscrição : 21/05/2011
Idade : 29
Localização : Goiás
Re: Get back home ~tradução
Isso mesmo a YUI esta apaixonada pela musica =P
Pedro Elrik15- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 3771
Pontos : 4031
Reputação : 90
Data de inscrição : 13/09/2010
Idade : 30
Localização : Ouro Fino-MG-Brasil
Re: Get back home ~tradução
YUI sempre foi apaixonada pela música...
hayumi- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 836
Pontos : 1023
Reputação : 91
Data de inscrição : 24/11/2011
Idade : 27
Localização : PR
Re: Get back home ~tradução
YUI apaixonada pelas músicas, tomara que essa paixão nunca acabe
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Re: Get back home ~tradução
Não sabia que tinha um japa chamado Música. ¬¬
Mateus42- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 3198
Pontos : 3293
Reputação : 32
Data de inscrição : 11/05/2011
Idade : 33
Localização : São Paulo, SP
hayumi- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 836
Pontos : 1023
Reputação : 91
Data de inscrição : 24/11/2011
Idade : 27
Localização : PR
Re: Get back home ~tradução
YUI não pode se apaixonar por um japa não é?
Deve ter alguém nessa mundo que YUI ame de verdade, não só músicas e a família...
Deve ter alguém nessa mundo que YUI ame de verdade, não só músicas e a família...
Débora- Zodíaco : Horóscopo chinês :
Mensagens : 1636
Pontos : 1658
Reputação : 7
Data de inscrição : 13/12/2010
Idade : 27
Localização : Recife-PE
Página 1 de 2 • 1, 2
Tópicos semelhantes
» Nobody knows ~tradução~
» I do it ~tradução~
» Jam ~tradução~
» Es.car ~tradução~
» Tonight ~tradução~
» I do it ~tradução~
» Jam ~tradução~
» Es.car ~tradução~
» Tonight ~tradução~
Página 1 de 2
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|